No exact translation found for بشكل جانبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل جانبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Renversez-la sur le côté en premier.
    لنم بإمالتها بشكل جانبي أولاً
  • Non. On peut le faire de profil.
    لا يمكننا أن نقوم بها بشكل جانبي
  • On les pousse à faire sortir le ballon et on bloque les passes en hauteur.
    أريدك أن تدفع الكرة بشكل جانبي عجل برفع التمريرة عالياً
  • Elle fera profil bas et se déplacera furtivement, c’est pourquoi je veux des yeux sur chaque coin de chaque écran !
    ظهورها سيكون، بشكل جانبي وبشكل غير مُحدد لذلك أريد كل الأعين على كل زاوية، في كل شاشة
  • D'après le vendeur, au début, c'est plus facile de bouger de côté.
    ،البائع قال عندما تقوم بإرتداء هاته الأحدية .إنه من الأسهل التحرك بشكل جانبي
  • Elle va faire profil bas, se faufiler, je veux donc que vous regardiez partout !
    لكي تُبعد الإنتباه عن نفسها ظهورها سيكون، بشكل جانبي وبشكل غير مُحدد لذلك أريد كل الأعين على كل زاوية، في كل شاشة
  • Si je pouvais envisager l'avenir en sortant des sentiers battus pour un instant, une des propositions clefs du rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement est d'établir une commission de la consolidation de la paix.
    وإن جاز لي أن أفكر للحظة بشكل جانبي ومستقبلي، فإن أحد الاقتراحات الرئيسية الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير هو إنشاء لجنة لبناء السلام.
  • Le rapport et notre séance d'aujourd'hui se concentrent particulièrement sur le premier aspect.
    ويركز التقرير وجلستنا اليوم على الجانب الأول بشكل خاص.
  • La communauté internationale doit donc prêter une grande attention à la planification et à la coordination.
    ووفقاً لذلك، يلزم التخطيط والتنسيق بشكل دقيق من جانب المجتمع الدولي.
  • C'étaient essentiellement les gouvernements qui assumaient un rôle moteur et, dans une moindre mesure, la société civile.
    وقد دفعت حركة الديمقراطية بشكل رئيسي من جانب الحكومات وبدرجة أقل من جانب المجتمع المدني.